九個關於說話的奧祕

2014⋅05⋅29
九個關於說話的奧祕
1194次瀏覽
0則留言
2014⋅05⋅29
九個關於說話的奧祕

我們從小就開始學習語言,並透過說話來溝通。但各位是否有想過,在自己講得口沫橫飛的同時,對方究竟有沒有聽進去?為什麼升學考試中,總是免不了英文的考試?為什麼致力於保存母語是一件重要的事?如果失去了聲音,我們還能夠順利表達想法嗎?以下九個演講來自於不同領域的專家,他們分別從不同的層面探討這個主題,也讓我們對於生活中習以為常的「說話」,有了更多不同的想法。


Roger Ebert: 重塑我的聲音

曾獲得普立茲獎的影評人Roger Ebert,在TED 2011分享了他接受癌症手術後的心路歷程。在因為手術失去聲音之後,他透過電腦科技的幫助,塑造出新的表達方式。Ebert、他的太太和兩個朋友共同完成了這場令人熱淚盈眶的演講,與我們分享克服艱鉅困難的心路歷程,就算他失去了聲音,也能透過不同的方式站上TED的舞台。

Roger Ebert: Remaking my voice

Julian Treasure: 5種讓傾聽更有效的方法

平均來說,在溝通的過程中,我們花了60%的時間傾聽,但事實上我們只對25%的溝通時間有所印象。在這場演講,聲音專家Julian Treasure提供了五種方法讓我們能重新調整傾聽的能力。「有效的傾聽能串起一個和平的世界。」

Julian Treasure: 5 ways to listen better

Terry Moore: 為什麼”x”代表未知?

這是一場簡短有趣的演講。為什麼“x”代表未知?Terry Moore在學習阿拉伯文的過程中得到了答案。

Terry Moore: Why is 'x' the unknown?

Mark Pagel: 語言如何改變人類?

生物學家Mark Pagel認為,語言促使遠古人類在各部落之間能夠溝通合作。他在演講的最後說道,在這個極欲合作和交流的社會,或許我們終將走向一個世界,一種語言。

Mark Pagel: How language transformed humanity

Wade Davis: 瀕臨消失的文化

同樣是場精彩的演講,卻提出與前面演講相反的觀點。國家地理頻道研究員Wade Davis認為語言反映出人類的靈魂,因此,他提出語言多樣性的重要。然而,如今50%的語言正瀕臨消失,大約每兩個禮拜就將消失一種語言。「世界上需要的不是一個通用的語言,而是一個彼此尊重的語言系統。 」

Wade Davis: Dreams from endangered cultures

Patricia Ryan: 別堅持說英語!

在TEDxDubai這場演講,資深的英語老師Patricia Ryan提到英文不該成為任何事業或學業的進入障礙。她問道,如果有閱讀障礙的愛因斯坦必須通過托福考試的門檻,那他是否仍會被接受呢?我們總是把英語能力和聰明才智劃上等號,但事實上,世界上許多優秀思想家所使用的語言不是英文。在不同的語言系統之中,我們才能編織出更多不同的想法,因此我們必須鼓勵使用多元語言的社會!

Patricia Ryan: Don't insist on English!

Steven Pinker: 談語言與思想

語言學家Steven Pinker 並不認同「語言塑造人性」。相反地,語言是個窗口,讓我們得以瞭解產生這些語言背後的故事。因此,藉由分析語言,我們能夠瞭解現實,並能與人產生連結。

Steven Pinker: What our language habits reveal

James Geary: 譬喻

譬喻悄悄地存在於我們的生活中,事實上,我們每分鐘的談話大約會用到六次譬喻。而譬喻最大的魔力在於它幫助我們將已知事物與未知事物做比較。也就是說,譬喻使我們能將未知的概念放進熟悉的形式中,如此一來,我們便可以增加對未知事物的瞭解。

James Geary: Metaphorically speaking

Melissa Marshall: 和我說說書呆子的事吧

Melissa Marshall 以非科學家的身份,向科學家傳遞一個訊息: 「我們著迷於你們所做的事,請告訴我們該如何理解你們的研究。」透過她所提供的方法,科學家能以簡易的方式忠實地呈現其科學研究給大眾。這個觀念正符合愛因斯坦所說:「盡可能簡化事情,但不是更簡單。」

Melissa Marshall: Talk nerdy to me

原文網址:http://blog.ted.com/2013/04/17/10-great-talks-about-talking/

撰稿:黃曼

發佈於2014⋅05⋅29
1194次瀏覽
0則留言
文章主題
教育學習